Printemps à Brantes

11 May, 2013

Brantes peinture

Printemps à Brantes

aquarelle – watercolor / Canson Fontenay 300 g/m², 27 x 27 cm

  • À l’occasion du salon du livre “le goût des pages” nous sommes allés à Brantes. Une pluie fine mouillait les toits du village, le Ventoux légèrement voilé : une belle atmosphère de printemps.
  • Last Sunday we went to Brantes for the book festival “le goût des pages”. The roofs of the village were shining in the falling rain, Mont Ventoux was hazy: a beautiful atmosphere of spring.
  • Letzten Sonntag waren wir in Brantes beim salon du livre “le goût des pages”. Die Dächer des Dorfes glänzten im Regen, der Mont Ventoux war leicht verschleiert: eine schöne Frühlingsatmosphäre.

esquisse couleur – Farbskizze – colour sketch:

 Brantes painting

esquisse sépia – Sepiaskizze – sepia sketch:

Brantes Skizze

Foire aux asperges 2013

27 March, 2013

foire aux asperges 2013

aquarelle – watercolor painting  – format raisin, Canson Montval 300 g/m²

  • Dans un mois les asperges de Mormoiron seront arrivées à maturité pour la 26 ème édition de la foire aux asperges.
  • One month left for Mormoiron asparagus to grow to be ready for the traditional asparagus fair.
  •  Noch einen Monat haben die Spargel Zeit zum Wachsen für den 26. Spargelmarkt in Mormoiron.

 

Neige au Ventoux

16 December, 2012

Neige au Mont Ventoux – Snow on Mt. Ventoux – Schnee auf dem Berg

aquarelle, watercolor – Canson Fontenay 300 g/m², 15 x 20 cm

 Couleurs

ciel: bleu de Delft, rouge indien
végétation distante: bleu de cobalt,vert émeraude, rouge indien
arbustes: rouge indien, rouge de cadmium
arbres nus: sépia, gris de Payne
ombres: bleu de cobalt, rose permanent

Colours

sky: Delftblue, Indian red
distant trees: colbalt blue, viridian, Indian red
bushes: Indian red, cadmium red
bald trees: Sepia, Payne’s grey
shadows: cobalt blue, permanent rose

Farben

Himmel: Delftblau, Caput mortuum
Vegetation im Hintergrund: Kobaltblau, Chromoxyd feurig, Caput mortuum
Büsche: Caput mortuum, Cadmiumrot
kahle Bäume: Sepia, Paynesgrau
Schatten: Kobaltblau, Permanentrosa

Grisaille

en trois valeurs tonales – in three tonal values – in drei Tonwerten

aquarelle – watercolor, papier Fabriano 300g/m², 26 x 34 cm

Cyclistes au Ventoux

21 February, 2012

aquarelle – watercolor, 24 x 30 cm,  Fabriano 300 g/m²

– Il est temps de terminer l’hibernation  (on a eu moins 14°C à  Mormoiron) et préparer la saison pour les cyclistes, nombreux dans la région.  Pour rendre la vitesse des coureurs il faut peindre sur un papier humide et ensuite étirer la couleur (n’attendez pas trop longtemps) avec une petite éponge ou un chiffon.
Rappel : structure horizontale ou verticale = statique
structure oblique ou diagonale = dynamique (mouvement).

– It is time to finish hibernation (we had minus 14 degrees centigrade in Mormoiron) and to prepare the season for the numerous bikers visiting our region. To render speed we paint on damp paper and wipe off the colour (don’t wait too long) with a sponge or towel.
Remember:
horizontal or vertical structure = static
oblique or diagonal structure = dynamic (motion).

– Allmählich wird es Zeit, den Winterschlaf zu beenden (wir hatten minus 14 Grad in Mormoiron) und die neue Saison für die zahlreichen Radfahrer vorzubereiten, die unsere Gegend besuchen. Um den Eindruck von Geschwindigkeit zu erzielen, malen wir auf feuchtem Papier und verwischen dann die Farbe (nicht zu lange warten) mit einem Schwämmchen oder Küchentuch.
Zum Erinnerung:
horizontale oder vertikale Struktur = statisch
schräge oder diagonale Struktur = dynamisch (Bewegung)