Foire aux asperges

11 April, 2011

aquarelle – watercolor , Montval 300 g/m²

  • Rendez-vous dans une petite semaine à la foire aux asperges dimanche le 17 avril à Mormoiron. Au programme également: l’exposition de vieux tracteurs et un marché aux puces.
  • See you at the annual asparagus fair next Sunday 17th April at Mormoiron with its classic tractor show and flea-market.
  • Jetzt vormerken: der traditionelle Spargelmarkt am nächsten Sonntag 17. April in Mormoiron. Auf dem Programm wie gehabt: Ausstellung von Oldtimer-Traktoren und Flohmarkt.

 

Aquarelle – watercolor on Fabriano 300g/m², 35 x 27 cm


  • Cette année la foire aux asperges aura lieu dimanche le 25 avril à Mormoiron toujours avec l’exposition de vieux tracteurs et un marché aux puces.
  • Don’t miss the asparagus fair next Sunday 25th April at Mormoiron with its classic tractor show and flea-market.
  • Versäumen Sie nicht den Spargelmarkt am nächsten Sonntag 25. April in Mormoiron mit einer Ausstellung von Oldtimer-Traktoren und einem Flohmarkt.

et voici l’affiche:

Volldampf voraus

  • L’aquarelle a été peinte d’après une photo de tarboat (avec son aimable permission)
  • The watercolor was painted from a reference photo taken by tarboat (with his kind permission)
  • Das Aquarell wurde nach einem Photo von tarboat gemalt (mit dessen freundlicher Genehmigung)

Joyeux Noël et Bonne Année

Merry Christmas and a Happy New Year

Frohe Weihnachten und ein Gutes Neues Jahr

le tracteur rose

aquarelle – watercolor 32×41 cm Canson Fontenay 300 g/m²

  • Des vieilles machines d’agriculture sont partout présentes dans le paysage provençal et je trouve qu’ils sont des jolis sujets à peindre. Un dessin minutieux est important pour se familiariser avec tous ces bidules mécaniques. Mais ça ne veut pas dire qu’il faut les peindre tous, au contraire : que les plus importantes pour la « lisibilité » de l’objet et ceux qui contribuent à la composition. Des pneus de tracteur sont des merveilleux modèles pour l’aquarelliste et même si l’inspiration manque au début, après deux heures d’observation intensive vous allez trouver le jeu d’ombre et de lumière très intéressant.
  • Old farming engines are anywhere in the Provençal landscape and very nice subjects to paint. A careful drawing is important to become familiar with all the mechanical stuff, but try to overcome the temptation to put in every detail you see. Only the forms which are important for the “readability” of the subject and these who contribute to the composition should be painted. Tractor tires are beautiful junk for the watercolour painter and if they are not very inspiring at first, after two hours of observation you will find the pattern of light and shadow on them very interesting.
  • Alte landwirtschaftliche Maschinen findet man überall in der Provence und sie geben nette Malobjekte ab. Eine genaue Zeichnung ist wichtig, um sich mit dem ganzen Wirrwarr von mechanischen Teilen vertraut zu machen. Aber man muss der Versuchung widerstehen, alle Details zu malen die man sieht: nur Formen, die für die „Lesbarkeit“ des Objekts wichtig sind und die, die zur Komposition beitragen, sollte man verwenden. Traktorreifen sind wunderbare Malmodelle und wenn man auch zunächst nicht inspiriert ist, nach zwei Stunden intensiven Betrachtens findet man das Spiel von Licht und Schatten sehr interessant.

Voilà le modèle (trouvé près de Sault):

on the road to Bedoin

aquarelle – watercolor sur papier Canson Fontenay 300 gr/m², 22×30 cm

D’abord j’ai peint une pochade d’après une photo prise » lire la suite..more..weiter lesen… »