aquarelle – watercolor on “Canson 100”, 300 g/m², 20 x 30 cm

  • La récolte du lavandin et de la lavande a commencée au pays de SAULT. Les distilleries sont mises en route. Faut faire vite, si vous voulez voir – et peindre – ces paysages magnifiques aux couleurs bleu/ gris/ violets et jaune (champs de Petit épeautre et blé). Peut-être on se verra au marché hebdomadaire de Sault qui a lieu tous les mercredi matins depuis l’an 1515.
  • Die Ernte von Lavendel und Lavandin hat jetzt auf den Feldern um Sault begonnen; Die Destillen rauchen. Man muss sich beeilen, wenn man diese tollen Landschaften mit ihrem blau/grau/violetten und strohgelben (kleiner Dinkel und Weizen) Farben sehen und malen will. Vielleicht sieht man sich auf dem Wochenmarkt in Sault, der jeden Mittwochmorgen seit dem Jahre 1515 abgehalten wird.
  • Harvest of lavender and lavandin (hybrid lavender) has begun around Sault. The distilleries are running. You have to hurry up if you want to visit these amazing landscapes in blue/grey/violet and yellow (spelt and wheat) colours and – of course – paint them. See you on the market of Sault which is taking place every Wednesday morning since 1515!

Récolte mécanique de la lavande:

Récolte manuelle de la lavande:


Nyons, pont roman

16 May, 2010

aquarelle – watercolor on Schoellershammer 250 g/m², 24 x 30 cm

  • Hier, samedi 15 mai, à l’occasion de la manifestation « lire en mai »  Michèle était sous les arcades de la place du Docteur Bourdongle à Nyons pendant que je me suis baladé autour du fameux pont roman de Nyons avec mon carnet d’esquisses.
  • While Michèle was participating in the book festival, « Lire en Mai », I strolled around the famous roman bridge in Nyons with my sketchbook.
  • Während Michèle unter den Arkaden des Platzes Docteur Bourdongle am Bücherfest „Lire en Mai“ teilnahm, spazierte ich zur berühmten romanischen Brücke von Nyons mit meinem Skizzenbuch.

Aquarelle – watercolor on Fabriano 300g/m², 35 x 27 cm


  • Cette année la foire aux asperges aura lieu dimanche le 25 avril à Mormoiron toujours avec l’exposition de vieux tracteurs et un marché aux puces.
  • Don’t miss the asparagus fair next Sunday 25th April at Mormoiron with its classic tractor show and flea-market.
  • Versäumen Sie nicht den Spargelmarkt am nächsten Sonntag 25. April in Mormoiron mit einer Ausstellung von Oldtimer-Traktoren und einem Flohmarkt.

et voici l’affiche:

aquarelle – watercolor, papier moulin du coq 300 g/m², 30 x 40 cm

blizzard

Aquarelle – watercolor on Canson Fontenay 300 g/m², 36 x 48 cm

  • Le temps à Mormoiron est particulièrement hivernale depuis une semaine : brouillard, givre, neige…L’aquarelle ci-dessus essaye de rendre le sentiment de froid et du vent. J’ai peint d’abord le fond avec le bleu phtalo et outremer et un peu de terre d’ombre naturelle. Dans la peinture mouillée j’ai rajouté du sel fin qui a crée un effet tacheté. Les chiens et le personnage ont été peints avec ocre jaune et rouge indien dans le mouillé et ensuite au sec quelques contours ont été précisés. Comme modèle j’ai utilisé une photo d’un photographe français.

Question : quel est le nom du photographe qui a prise cette photo? (le premier qui donne la bonne réponse reçoit une aquarelle hivernale)

  • Since one week the weather here in Mormoiron is especially hibernal: Fog, hoarfrost and snow. The watercolor painting above tries to render the feeling of cold and wind. I first painted the background with phtalo- and ultramarine blue and a little bit of raw umber. In the wet painting I sprinkled some salt to create the mottled structure. The huskies and the musher were painted with yellow ochre, Indian red and ultramarine blue on damp paper. Some contours have been defined on dry paper. The reference photo I used was taken by a French photographer.

Question: who is the author of this photo? (The first right answer gets a winter watercolor)

  • Seit einer Woche ist das Wetter in Mormoiron besonders winterlich: Nebel, Raureif und Schnee. Das obige Aquarell versucht die Stimmung von Kälte und Schneesturm wiederzugeben. Zuerst malte ich den Hintergrund mit Phtalo- und Ultramarinblau und etwas Umbra natur. Auf die noch feuchte Farbe streute ich etwas Salz, um die marmorierte Struktur zu erzielen. Die Schlittenhunde und der Musher wurden mit Ocker, Caput mortuum und Ultramarin auf feuchtes Papier gemalt. Nach dem Trocknen habe ich die Silhouetten hier und dort noch etwas präzisiert. Das Vorlagebild wurde von einem französischen Fotografen aufgenommen.

Quizfrage: wie heißt der Autor des Fotos, das hier als Vorlage diente? (Wer die erste richtige Antwort gibt, bekommt ein Winteraquarell)