Amazone
01 July, 2010
Aquarelle – watercolor on Fabriano 300g/m², 16 x 14 cm
- Un dessin au pinceau (aquarelle sans esquisse au crayon préalable) – même si le résultat n’est pas parfait – est toujours un bon exercice pour la coordination œil-main.
- Try a brush drawing (watercolor without pencil sketch) from time to time. Even if the result is not perfect, it is a good eye-hand coordination exercise.
- Selbst wenn das Ergebnis nicht perfekt ist, eine Pinselzeichnung (Aquarell ohne Vorzeichnung) ist immer eine gute Übung für die Auge-Hand Koordination.
Expo à Mormoiron
12 June, 2010
Nyons, pont roman
16 May, 2010
aquarelle – watercolor on Schoellershammer 250 g/m², 24 x 30 cm
- Hier, samedi 15 mai, à l’occasion de la manifestation « lire en mai » Michèle était sous les arcades de la place du Docteur Bourdongle à Nyons pendant que je me suis baladé autour du fameux pont roman de Nyons avec mon carnet d’esquisses.
- While Michèle was participating in the book festival, « Lire en Mai », I strolled around the famous roman bridge in Nyons with my sketchbook.
- Während Michèle unter den Arkaden des Platzes Docteur Bourdongle am Bücherfest „Lire en Mai“ teilnahm, spazierte ich zur berühmten romanischen Brücke von Nyons mit meinem Skizzenbuch.
Mormoiron – foire aux asperges
18 April, 2010
Aquarelle – watercolor on Fabriano 300g/m², 35 x 27 cm
- Cette année la foire aux asperges aura lieu dimanche le 25 avril à Mormoiron toujours avec l’exposition de vieux tracteurs et un marché aux puces.
- Don’t miss the asparagus fair next Sunday 25th April at Mormoiron with its classic tractor show and flea-market.
- Versäumen Sie nicht den Spargelmarkt am nächsten Sonntag 25. April in Mormoiron mit einer Ausstellung von Oldtimer-Traktoren und einem Flohmarkt.
et voici l’affiche:





