Mormoiron rue portail de la nation

Aquarelle – watercolor on Fabriano 300g/m², 17 x 23 cm

  • Le Ventoux est encore bien enneigé – ça fait 30 ans qu’il n’y avait pas autant de neige sur la montagne – mais le printemps est arrivé avec les amandiers en fleur. Une raison de plus de terminer l’hibernation et de se remettre à peindre dans la nature.

  • Mont Ventoux is still snow-covered (30 years since there was so much snow) but spring is here now with almond trees blooming all around. One more reason to stop hibernation, go outdoors and paint en plein air.

  • Der Mont Ventoux ist noch schön weiß – seit 30 Jahren hatte es nicht mehr so viel Schnee hier – aber der Frühling ist nicht mehr aufzuhalten, die Mandelbäume blühen überall. Ein Grund mehr, den Winterschlaf zu beenden und zum Malen ins Freie zu gehen.

Mandelbaum und Mercedes

Aquarelle – watercolor on Fabriano 300g/m², 24 x 23 cm

Aquarelle – watercolor on Fabriano 300g/m², 27 x 22 cm

  • Guitare quadrumane, muette. Ici vous en trouvez une avec le son.

  • This one is mute (let the colours sing!); here is one with a nice sound .

  • Gitarre vierhändig gespielt (ohne Ton). Hier ist eine mit.

Aquarelle – watercolor on Canson Fontenay 185g/m², 18 x 24 cm

  • Pas tout à fait la suite de l’article “redondance”, même si on peut dire que 2 blondes sont déjà redondantes en quelque sorte…

  • Not really a « redundancy » post but you can say that 2 Blondes are already redundant to a certain extend…

  • Das ist nicht wirklich die Fortsetzung des “Redundanz“ Artikels, obwohl 2 Blondinen schon gewissermaßen  redundant sind…

La perception visuelle est un processus complexe de traitement d’information optique fourni par l’œil. Le cerveau compare continuellement cette information avec la collection de données enregistrées préalablement, une sorte de reconnaissance de formes. Pour l’identification d’un objet le cerveau reçoit souvent plus d’information que nécessaire. Ce fait est nommé « redondance » et en peinture elle joue un rôle important pour « l’événement visuel ». Dans les prochaines publications je vais en parler en détail.

Visual perception is a complex processing of optical information provided by the eye. The brain is continuously comparing this information with already recorded data, some sort of pattern recognition. To identify an object the brain often receives more data than necessary. This is called “redundancy” and in painting this plays an important role for the “visual event”. In the following posts I will explain more about it.

Visuelle Wahrnehmung ist ein komplexer Verarbeitungsprozess der Informationen, die das Auge liefert. Im Gehirn werden diese Informationen ständig mit bereits gespeicherten Daten verglichen, eine Art Strukturerkennung. Um ein Objekt zu identifizieren, erhält das Gehirn oft mehr Informationen als nötig. Dies nennt man „Redundanz“ und diese spielt in der Malerei eine wichtige Rolle für das „Wahrnehmungsereignis“. In den folgenden Beiträgen werde ich näher darauf eingehen.

Un exemple – an example – ein Beispiel:

Image 1: impossible à identifier – impossible to identify – unmöglich zu identifizieren.

» lire la suite..more..weiter lesen… »

Le Géant de Provence

14 December, 2008

Le Géant de Provence

Aquarelle – watercolor on Canson Fontenay 300 g/m², 15 x15 cm

Francesco PETRARCA: De ascensu montis Ventosi

“Les hommes s’en vont admirer les cimes des montagnes, les vagues de la mer, le vaste cours des fleuves, les circuits de l’Océan, les révolutions des astres, et ils délaissent eux-mêmes.”

“And men go about to wonder at the heights of the mountains, and the mighty waves of the sea, and the wide sweep of rivers, and the circuit of the ocean, and the revolution of the stars, but themselves they consider not.”

“Und es gehen die Menschen hin, zu bestaunen die Höhen der Berge, die ungeheuren Fluten des Meeres, die breit dahinfließenden Ströme, die Weite des Ozeans und die Bahnen der Gestirne und vergessen darüber sich selbst.”