Amazone

01 July, 2010

Aquarelle – watercolor on Fabriano 300g/m², 16 x 14 cm

  • Un dessin au pinceau (aquarelle sans esquisse au crayon préalable) – même si le résultat n’est pas parfait – est toujours un bon exercice pour la coordination œil-main.
  • Try a brush drawing (watercolor without pencil sketch) from time to time. Even if the result is not perfect, it is a good eye-hand coordination exercise.
  • Selbst wenn das Ergebnis nicht perfekt ist, eine Pinselzeichnung (Aquarell ohne Vorzeichnung) ist immer eine gute Übung für die Auge-Hand Koordination.

Deux portraits

30 August, 2009

Camargue horse

“Cheval Camarguais”, watercolor on Fabriano 300 g/m², 20 x 20 cm


Camargue cowboy

“jeune gardian”, watercolor on Fabriano 300 g/m², 23 x 23 cm


Gardian à cheval

02 April, 2009

Aquarelle – watercolor on Fabriano 300g/m², 33 x 24 cm

  • Étude d’après photo (fête de gardians à Arles). Un bon dessin est indispensable pour se familiariser avec cheval et cavalier. Quelques croquis couleurs préalable au pinceau ne sont pas du luxe. J’ai peint d’abord le fond librement qui va contraster avec personnage et animal. Il faut mouiller le papier avant de mettre la couleur (très foncé car l’humidité va la diluer d’avantage). Ensuite j’ai peint le gardian en essayant de créer quelques contours perdus (meilleur rattachement au fond). Comme je ne voulais pas mettre beaucoup de couleur en bas de l’aquarelle j’ai simplement ébauché les ombres et laissé les traits de crayon des jambes du cheval camarguais.
  • Study from reference photo (fête of the Guardians at Arles). A careful drawing is necessary to get familiar with rider and horse. Some colour studies are useful. First I loosely painted the background to contrast with the detailed person and animal. Wet the paper before adding colour (very dark, as the water will dilute the paint).Then I painted the Guardian trying to create some lost edges (better integration of the person into the background). As I did not want to put much colour in the foreground of the painting, I just painted a hint of shadow and kept the pencil lines indicating the legs of the Camargue horse.
  • Studie nach Foto (fête de gardians in Arles). Eine sorgfältige Zeichnung ist unerlässlich, um sich mit Ross und Reiter vertraut zu machen. Ein paar Farbstudien vorab sind auch kein Luxus. Ich habe zuerst den Hintergrund mit freien Pinselstrichen gemalt als Kontrast zu der präziser ausgeführten Person und dem Tier. Man muss das Papier anfeuchten bevor man Farbe aufbringt (sehr dunkel, da das Wasser sie ja wieder verdünnt). Dann malte ich den Gardian und versuchte einige „verlorene Konturen“ zu erzeugen (bessere Einbindung des Subjekts in den Hintergrund). Da ich im Vordergrund des Aquarells nicht viel Farbe haben wollte, malte ich die Schatten nur andeutungsweise und liess die Bleistiftzeichnung der Beine des Pferdes stehen.

Tridents croisés

11 July, 2008

Fête des Gardians, Arles

Aquarelle – watercolour on Canson Fontenay 300 g/m², 20x20 cm

  • Encore une aquarelle de la série « Fête des Gardians » à Arles
  • Another watercolour painting of the « Fête des Gardians» series from Arles

  • Noch ein Aquarell aus der Serie « Fête des Gardians » aus Arles

Arlesienne et Gardian

aquarelle – watercolor 21×29 cm Hahnemühle Grecco 260 g/m²

  • Toutes les années le 1er Mai se déroule à Arles la « Fête des Gardians », un rassemblement des cow-boys de la Camargue. C’est un événement magique pour nous de voir les chevaux blancs, les Arlésiennes et les gardians en procession à travers la vieille cité d’Arles jusqu’à l’église Notre-Dame-de-la-Major, le siège religieux de la confrérie des gardians «la Natioun Gardiano » . Là ils rendent hommage à Saint Georges et font bénir leurs chevaux. Cette année il y avait en plus l’élection de la reine d’Arles, la jeune femme qui représentera la ville pendant les trois prochaines années.
  • The 1st May every year in the city of Arles takes place the « Fête des Gardians », a meeting of the Camargue Cowboys. It’s a magic event for us to watch the parade of white horses, Arlesiennes (Arles women wearing their traditional dress) and the guardians through the roman city of Arles. Arriving at the church Notre-Dame-de-la-Major they render homage to Saint George and their horses are blessed. In addition this year there was also the election of the new Queen of Arles, the young woman who will reign as the First Lady of the city during the next 3 years.
  • Am 1. Mai jeden Jahres findet in Arles die « Fête des Gardians » statt, eine Versammlung der Camargue-Cowboys. Es ist immer wieder ein phantastisches Erlebnis für uns, die weißen Pferde, die Arlesiennes (Frauen von Arles in ihrer traditionellen Tracht) und die Gardians durch die alte, von den Römern gegründete Stadt ziehen zu sehen. Angekommen an der Kirche Notre-Dame-de-la-Major, dem Sitz der Bruderschaft der Gardians, huldigen sie dem Heiligen Georg und ihre Pferde werden vom Priester geweiht. Dieses Jahr fand außerdem noch die Wahl der neuen Königin von Arles statt, einer jungen Frau, die 3 Jahre lang die Stadt offiziell vertreten wird.