le tracteur rose

aquarelle – watercolor 32×41 cm Canson Fontenay 300 g/m²

  • Des vieilles machines d’agriculture sont partout présentes dans le paysage provençal et je trouve qu’ils sont des jolis sujets à peindre. Un dessin minutieux est important pour se familiariser avec tous ces bidules mécaniques. Mais ça ne veut pas dire qu’il faut les peindre tous, au contraire : que les plus importantes pour la « lisibilité » de l’objet et ceux qui contribuent à la composition. Des pneus de tracteur sont des merveilleux modèles pour l’aquarelliste et même si l’inspiration manque au début, après deux heures d’observation intensive vous allez trouver le jeu d’ombre et de lumière très intéressant.
  • Old farming engines are anywhere in the Provençal landscape and very nice subjects to paint. A careful drawing is important to become familiar with all the mechanical stuff, but try to overcome the temptation to put in every detail you see. Only the forms which are important for the “readability” of the subject and these who contribute to the composition should be painted. Tractor tires are beautiful junk for the watercolour painter and if they are not very inspiring at first, after two hours of observation you will find the pattern of light and shadow on them very interesting.
  • Alte landwirtschaftliche Maschinen findet man überall in der Provence und sie geben nette Malobjekte ab. Eine genaue Zeichnung ist wichtig, um sich mit dem ganzen Wirrwarr von mechanischen Teilen vertraut zu machen. Aber man muss der Versuchung widerstehen, alle Details zu malen die man sieht: nur Formen, die für die „Lesbarkeit“ des Objekts wichtig sind und die, die zur Komposition beitragen, sollte man verwenden. Traktorreifen sind wunderbare Malmodelle und wenn man auch zunächst nicht inspiriert ist, nach zwei Stunden intensiven Betrachtens findet man das Spiel von Licht und Schatten sehr interessant.

Voilà le modèle (trouvé près de Sault):